Nell’ambito dell’edizione 2024 dei Premi del Palmarès di COMICON, ho ricevuto il Sophie Castille Award alla Migliore Traduzione, per Astrologia di Liv Strömquist, pubblicato in Italia lo scorso anno da Fandango (ci ho lavorato tra il 2022 e i primissimi mesi del 2023).
Il Sophie Castille Award è assegnato da alcuni dei principali festival europei di fumetto, per valorizzare l’importanza dell’opera di traduzione e la professionalità di chi permette la diffusione e la comprensione dei fumetti in tutto il mondo.
https://www.sophie-castille-awards.org
Sono incredibilmente onorata di essere la prima traduttrice premiata in assoluto in questa categoria (il premio italiano è stato istituito per la prima volta nel 2024) e molto felice di averlo vinto proprio con un fumetto di Liv Strömquist, autrice che traduco per Fandango dal 2017 con immensa soddisfazione. In questi sette anni ho tradotto in italiano sei dei suoi saggi a fumetti (e presto ne farò un altro).
Ogni volta che il mio lavoro viene riconosciuto e premiato, non posso non pensare con commozione e gratitudine ai miei grandi amori – mio marito e i miei figli – che da sempre mi sostengono nel mio percorso professionale e credono profondamente in me. Condividere la felicità con loro la amplifica all’infinito.
Non ho potuto partecipare alla cerimonia di premiazione, ma adesso l’iceberg è finalmente nelle mie mani…
A decretare i vincitori una giuria che per la prima volta è stata presieduta da un grande protagonista del graphic novel non italiano, il fumettista francese Baru, e composta dallo scrittore e sceneggiatore Matteo Bussola, dalla libraia ed educatrice Grazia Gotti, dall’autore di giochi e scrittore Simone Laudiero e dall’attore Lorenzo Zurzolo.
Per leggere la notizia per intero:
Lascia un commento